- cut
- cut [kʌt](verb: preterite, past participle cut)1. nouna. ( = slash, slit) coupure f ; ( = notch) entaille f• a deep cut in the leg une profonde coupure à la jambe• he had a cut on his chin from shaving il s'était coupé au menton en se rasant• minor cuts and bruises des petites blessures• the cut and thrust of politics le monde sans pitié de la politique• the unkindest cut of all le coup le plus perfide• he is a cut above (the others) (inf) il est meilleur que les autresb. ( = reduction) réduction f (in de)• cuts (in spending) réductions fpl des dépenses• a 1% cut in interest rates une réduction de 1 % des taux d'intérêt• drastic cuts coupes fpl claires• power cut coupure f de courant• to make cuts in a text élaguer un texte• the cuts in defence or the defence budget la réduction du budget de la défense• to take a cut in salary subir une réduction de salairec. [of meat] morceau md. ( = share) (inf) part f• they got a bigger cut than we did ils ont eu une part plus grande que la nôtree. [of clothes] coupe ff. ( = haircut) cut (and blow-dry) coupe f (et brushing)g. (Computing) cut and paste couper-coller mh. (in films) ( = edit) coupure f ; ( = transition) passage m (from de) (to à)2. adjective[flowers, grass] coupé• he had a cut finger il avait une coupure au doigt• he's got a cut lip il s'est coupé la lèvre• well-cut coat manteau m bien coupé• everything seemed cut and dried tout semblait parfaitement simple3. transitive verba. couper ; [+ meat] découper ; ( = notch) entailler• to cut in half couper en deux• she cut the cake in six elle a coupé le gâteau en six• to cut in(to) pieces couper en morceaux• to cut one's nails se couper les ongles• to have or get one's hair cut se faire couper les cheveux• to cut one's finger se couper le doigt• to cut o.s. (shaving) se couper (en se rasant)• to cut sb's throat égorger qn• he is cutting his own throat il prépare sa propre ruine• to cut sth open (with knife) ouvrir qch avec un couteau• he cut his head open il s'est ouvert le crâne• to cut a visit short écourter une visite• to cut sb short couper la parole à qn• to cut a long story short, he came bref, il est venu• to cut sb free délivrer qn en coupant ses liens• he couldn't cut it as a singer il n'a pas réussi à percer en tant que chanteurb. ( = shape) tailler ; [+ channel] creuser ; [+ figure, statue] sculpter (out of dans ) ; [+ CD, record] graver ; [+ diamond] tailler ; [+ key] faire ; [+ dress] couper• to cut a hole in sth faire un trou dans qchc. ( = mow, clip) [+ lawn, grass] tondre ; [+ hedge] tailler ; [+ corn, hay] couperd. ( = not to go) [+ class, school] sécher (inf) ; [+ appointment] manquer exprèse. ( = remove) [+ scene, passage] couperf. ( = reduce) réduire• we've cut spending by 35% nous avons réduit les dépenses de 35 %• we cut the journey time by half nous avons réduit de moitié la durée du trajetg. ( = stop) couper• to cut electricity supplies couper l'électricitéh. [+ cards] couperi. [+ film] monterj. to cut and paste [+ document] couper-coller4. intransitive verba. [person, knife] couper• he cut into the cake il a coupé le gâteau• cut along the dotted line découper suivant le pointillé• the boat cut through the waves le bateau fendait l'eau• that argument cuts both ways c'est un argument à double tranchant• to cut and run (inf) se carapater (inf)b. [material] se couper• paper cuts easily le papier se coupe facilementc. ( = take short route) to cut across country couper à travers champs• if you cut through the park you'll save time si vous coupez par le parc vous gagnerez du tempsd. (in film) they cut from the street to the shop scene ils passent de la rue à la scène du magasin• cut! coupez !e. (Cards) couper5. compounds► cut glass noun cristal m taillé adjectivede or en cristal taillé► cut-price, cut-rate (British) adjective à prix réduit► cut-throat adjective• cut-throat competition concurrence f impitoyable ► cut up (inf) adjective(British = upset) contrarié ; (US = funny) rigolo (inf) (-ote (inf) f)► cut across inseparable transitive verb[problem, issue] toucher► cut back separable transitive verb[+ plants, shrubs] élaguer ; also cut back on [+ production, expenditure] réduire► cut down separable transitive verba. [+ tree] couperb. [+ expenses, pollution, article, essay] réduire• to cut sb down to size (inf) remettre qn à sa place► cut down on inseparable transitive verb[+ food] manger moins de ; [+ alcohol] boire moins de ; [+ cigarettes] fumer moins de ; [+ travel] réduire► cut in intransitive verb(into conversation) intervenir► cut off separable transitive verba. couper (from dans)• to cut off sb's head décapiter qn• to cut off one's nose to spite one's face scier la branche sur laquelle on est assis (par dépit)b. ( = disconnect) couper• our water supply has been cut off on nous a coupé l'eau• we were cut off (on phone) nous avons été coupés• to cut sb off in the middle of a sentence interrompre qn au milieu d'une phrasec. ( = isolate) isoler (sb from sth qn de qch)• to cut o.s. off from se couper de• he feels very cut off in the country il se sent très isolé à la campagne• the town has been cut off by floods la ville a été isolée par des inondations► cut out1. separable transitive verba. [+ picture, article] découper (of, from dans ) ; [+ coat, dress] tailler (of, from dans)• to be cut out for sth avoir des dispositions pour qch• he's not cut out to be a doctor il n'est pas fait pour être médecin• we've got our work cut out! on va avoir du travail !• you'll have your work cut out to persuade him to come vous aurez du mal à le persuader de venirb. [+ rival] supplanterc. ( = remove) enlever ; [+ intermediary, middleman] supprimer ; [+ light] empêcher de passer• to cut sb out of one's will déshériter qn• cut it out! (inf) ça suffit ! (inf)d. ( = give up) to cut out smoking/drinking arrêter de fumer/boire2. intransitive verb[engine] caler► cut up1. intransitive verb(British) to cut up rough (inf) se mettre en rogne (inf)2. separable transitive verba. [+ wood, food] couper ; [+ meat] découperb. [driver] (inf) he cut me up il m'a fait une queue de poissonc. (inf) to be cut up about sth ( = unhappy) être affecté par qch• he was very cut up by the death of his son la mort de son fils l'a beaucoup affecté* * *[kʌt] 1.noun1) (incision) gen entaille f; (in surgery) incision f2) (wound) coupure f3) (hairstyle) coupe f
a cut and blow-dry — une coupe-brushing
4) (colloq) (share) part f5) (reduction) réduction f (in de)a price cut — une baisse des prix
a cut in the unemployment rate — une baisse du taux de chômage
job cuts — suppression f d'emplois
to take a cut in salary — accepter une baisse de salaire
6) (trim)to give [something] a cut — couper [hair, grass]
7) Culinary morceau m8) (of diamond) taille f9) (of suit, jacket) coupe f10) Cinema (removal of footage) coupure f; (shot) plan m de raccord (from de; to à)11) (in editing) coupure f12) Music (track) morceau m2.transitive verb (p prés -tt-; prét, pp cut)1) (with knife, scissors etc) couper [bread, fabric, wood]; faire [hole, slit]to cut something out of — couper quelque chose dans [fabric]; découper quelque chose dans [magazine]
to cut something in half — couper quelque chose en deux
2) (sever) couper [rope, corn, flower]; ouvrir [vein]; fig rompre [ties]3) (carve out) faire [notch]; creuser [channel, tunnel]; graver [initials] (in dans)to cut something open — ouvrir quelque chose
4) (draw blood) couper; fig [remark] blesserto cut one's finger — se couper le doigt
5) (trim) couper [grass, hair]; tailler [hedge]to cut one's fringe — se couper la frange
to have one's hair cut — se faire couper les cheveux
6) (shape, fashion) tailler [gem, suit, marble]; [locksmith] faire [key]7) (liberate)to cut somebody from something — dégager quelqu'un de [wreckage]
to cut somebody free ou loose — libérer quelqu'un (from de)
8) (edit) couper [article, film]; supprimer [scene]9) (reduce) réduire10) (grow)to cut a tooth — percer une dent
to cut one's teeth — faire ses dents
11) (record) faire, graver [album]12) Computing couper [paragraph]cut and paste — couper-coller
13) Games couper [cards]14) (intersect) [line] couper15) (colloq) (stop)cut the cackle — arrêtez de jacasser
cut the flattery/sarcasm! — assez de flatteries/sarcasme!
16) (colloq) (fail to attend) sécher (colloq) [class, lesson]; ne pas aller à [meeting]17) (snub) ignorer, snober3.to cut somebody dead — ignorer complètement quelqu'un
intransitive verb (p prés -tt-; prét, pp cut)1) (slice, make an incision) couperto cut into — entamer [cake, pie]; couper [fabric, paper]; inciser [flesh]
2) (move, go) couperto cut down a side street — couper par une petite rue
to cut in front of somebody — (in a queue) passer devant quelqu'un; (in a car) faire une queue de poisson à quelqu'un
3) Cinemato cut from A to B — passer sans transition de A à B
4) Games couper5) fig4.to cut into — (impinge on) empiéter sur [leisure time]
reflexive verb (p prés -tt-; prét, pp cut)5.to cut oneself — se couper
cut past participle adjective1) (sliced, sawn) coupé2) (shaped) [gem, stone] tailléa well-cut jacket — une veste bien coupée
3) (bleeding) [lip] coupéto have a cut finger — avoir une coupure au doigt
4) [hay] fauché; [grass, flowers] coupé5) (edited) avec coupures (after n)•Phrasal Verbs:- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up••a cut above — supérieur
to cut and run — fig fuir, partir en courant
to cut both ways — être à double tranchant
to have one's work cut out — avoir du travail en perspective
English-French dictionary. 2013.